<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>El Blog de David Llada &#187; canton</title>
	<atom:link href="http://davidllada.com/blog/category/canton/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://davidllada.com/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Dec 2011 00:51:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Los chinos y sus nombres &#8216;occidentales&#8217;</title>
		<link>http://davidllada.com/blog/2011/06/08/chinos-nombres-occidentales-gweilo/</link>
		<comments>http://davidllada.com/blog/2011/06/08/chinos-nombres-occidentales-gweilo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 12:39:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Llada</dc:creator>
				<category><![CDATA[canton]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>
		<category><![CDATA[chorradas]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[anecdotas]]></category>
		<category><![CDATA[bautizar]]></category>
		<category><![CDATA[demonio extranjero]]></category>
		<category><![CDATA[elegir nombre]]></category>
		<category><![CDATA[fantasma extranjero]]></category>
		<category><![CDATA[gweilo]]></category>
		<category><![CDATA[keui]]></category>
		<category><![CDATA[kuei lo]]></category>
		<category><![CDATA[nombres]]></category>
		<category><![CDATA[occidentales]]></category>
		<category><![CDATA[rebautizar]]></category>
		<category><![CDATA[transcripcion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://davidllada.com/blog/?p=475</guid>
		<description><![CDATA[(San Sebastián, 8 de junio de 2011) El otro día, cuando escribí sobre las supersticiones chinas, olvidé incluir un par de anécdotas que me hicieron mucha gracia. El tema en esta ocasión va de nombres, no de números, aunque ambas cosas confluyen en la traca final. Como sabréis, los chinos, para facilitarnos la existencia a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em>(San Sebastián, 8 de junio de 2011)</em></p>
<p>El otro día, cuando escribí sobre las supersticiones chinas, olvidé incluir un par de anécdotas que me hicieron mucha gracia. El tema en esta ocasión va de nombres, no de números, aunque ambas cosas confluyen en la traca final.</p>
<p>Como sabréis, los chinos, para facilitarnos la existencia a los <em>demonios extranjeros</em>, suelen ponerse un <em>nombre occidental</em>. Por ejemplo: un tal <em>Xu Fancheng</em>, va y se rebautiza como “James“ para sus colegas occidentales.  Se agradece el detalle.</p>
<p>Esta costumbre es especialmente común entre las muchachas, ya que son las que con más frecuencia  hablan otros  idiomas (en una proporción de 6 a 1, diría yo), las que tienen contacto con extranjeros, están más occidentalizadas… y también son más vanidosas y disfrutan con el jueguecito de cambiarse de nombre como  si se cambiaran de pendientes, todo hay que decirlo.</p>
<p>De hecho, alguna chica he conocido que tenía incluso dos nombres occidentales: uno, elegido por ser el más parecido fonéticamente a su nombre chino verdadero, y otro por ser el que más le gustaba. Y un rollete que tuve en mi primer viaje me dejó pasmado al proponerme que yo le eligiera uno: que se llamaba <em>Elisa</em>, pero que ya estaba cansada de ese nombre y aceptaría cualquiera que yo le sugiriese. Como soy un cabrón, a partir de entonces –o al menos, durante los 4 días que siguieron- pasó a llamarse <em>Segismunda</em>.</p>
<p>El tema da para muchas risas. Conocí una vez a dos chinos que salían por ahí juntos y se llamaban, ambos, <em>Borja</em>. Otro, que se había puesto de nombre <em>Snoopy</em>. Abundan las <em>Kelly</em>, <em>Jennifer</em>, <em>Samantha</em>… y últimamente parece que <em>Phoebe</em> es el nombre de moda.</p>
<p><strong>Joao</strong>, que vive como un infiltrado en la facultad de idiomas de Guangzhou, es quien atesora las anécdotas más descacharrantes, sobre todo entre quienes estudian la lengua de Cervantes. Vamos con la primera: resulta que conoció a una chica que tiene un nombre típico de nuestra tierra: <strong><em>Olaya</em></strong>. Asombrado, le preguntó a la chica que si había oído hablar de Asturias. Y la susodicha respondió que ni puta idea, que jamás había oído hablar de ese lugar. Pero que lo había elegido porque… ¡era el nombre de la hija de <strong>David Villa</strong>!</p>
<p>La segunda, es de récord mundial, sin duda. Un <em>WTF</em> como una casa de grande. De nuevo, una estudiante de español: una chica moderna e imaginativa que quiso elegir un nombre en español, pero sin traicionar las raíces de su cultura china, supongo. Esas son mis conjeturas. Ya <a href="http://davidllada.com/blog/2011/05/27/numerologia_supersticiones_china_ocho_cuatro_8_4/" target="_blank">os he contado que el ocho es el número de la suerte en su cultura</a>, ¿verdad? Pues bien: esta freak se ha rebautizado como <strong><em>Ocha</em></strong>. Así, tal cual, como suena. El número chino de la suerte, el 8, pero en castellano y en femenino. Ocha. No podría sonar peor, especialmente para un asturiano (&#8216;gocha&#8217; es &#8216;cerda&#8217; en bable).</p>
<p>Por cierto, los chinos son bastante prácticos: dado que los occidentales no abundamos por allí, y en cualquier caso tienen serios problemas para diferenciarnos a unos de otros, para simplificar tienden a llamarnos <em>demonio extranjero</em>, a secas. Creo que se transcribe como <strong><em>gweilo</em></strong> (aunque suena más bien como “<em>kuei-lou</em>”), expresión que, cuando la oigas y reconozcas, conviene responder con un <em>“kuei lou ni ma”</em> (<em>“demonio lo será tu madre”</em>). Es mano de santo: no se suelen mosquear, y muy al contrario, a partir de ese momento te ganarás un mínimo de respeto. Si estabas en una tienda, verás que milagrosamente el precio acaba de bajar un 20 o un 30%.</p>
<p>Me presentaron en Guangzhou a una mexicana, Lisaura, que tenía una empleada de hogar china. En cierta ocasión, cuando la limpiadora acaba de irse, Lisaura se dio cuenta de que había olvidado decirle algo, así que la llamó al móvil. Y el móvil empezó a sonar sobre la mesa del salón: la chica se lo había dejado allí al salir. Cuando mi amiga lo fue a recoger de la mesa, vio que la pantalla decía: <em>“Tiene una llamada perdida de GWEILO”</em>. Resulta que la limpiadora, a pesar de llevar currando para ella más de un año, la tenía guardada en la agenda como “demonio extranjero”. El cachondeo a la hora de devolverle el móvil tuvo que ser mayúsculo.</p>
<div style="clear:both;margin-bottom:5px;">
				<a href="http://twitter.com/share?url=http://davidllada.com/blog/2011/06/08/chinos-nombres-occidentales-gweilo/&text=Los chinos y sus nombres 'occidentales' " target="_blank" title="Click here if you liked this article">
					<img src="http://davidllada.com/blog/wp-content/plugins/twitter-plugin/images/twitt.gif" alt="Twitt" />
				</a>
			</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://davidllada.com/blog/2011/06/08/chinos-nombres-occidentales-gweilo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Importar mercancías de China</title>
		<link>http://davidllada.com/blog/2009/10/12/importar-mercancias-de-china/</link>
		<comments>http://davidllada.com/blog/2009/10/12/importar-mercancias-de-china/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 01:23:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Llada</dc:creator>
				<category><![CDATA[canton]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>
		<category><![CDATA[guangzhou]]></category>
		<category><![CDATA[hong kong]]></category>
		<category><![CDATA[negocios]]></category>
		<category><![CDATA[personal]]></category>
		<category><![CDATA[]]></category>
		<category><![CDATA[asesoria]]></category>
		<category><![CDATA[beijing]]></category>
		<category><![CDATA[contenedores]]></category>
		<category><![CDATA[exportación]]></category>
		<category><![CDATA[exportar]]></category>
		<category><![CDATA[fabrica]]></category>
		<category><![CDATA[fabricar]]></category>
		<category><![CDATA[gestoria]]></category>
		<category><![CDATA[importación]]></category>
		<category><![CDATA[importar]]></category>
		<category><![CDATA[logistica]]></category>
		<category><![CDATA[mercancia]]></category>
		<category><![CDATA[productos]]></category>
		<category><![CDATA[puerto]]></category>
		<category><![CDATA[shanghai]]></category>
		<category><![CDATA[taipei]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://davidllada.com/blog/2009/10/12/importar-mercancias-de-china/</guid>
		<description><![CDATA[(Hong Kong, 24 de junio de 2009 / San Sebastián, 11 de octubre de 2009) A estas alturas estamos cansados ya de oír expresiones como “Asia es el futuro”, “China es la fábrica del mundo”, etc. Y son muchos los emprendedores que en uno u otro momento se han planteado explorar ese terreno – o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="right"><em>(Hong Kong, 24 de junio de 2009 /<br />
San Sebastián, 11 de octubre de 2009</em>)</p>
<p>A estas alturas estamos cansados ya de oír expresiones como “Asia es el futuro”, “China es la fábrica del mundo”, etc. Y son muchos los emprendedores que en uno u otro momento se han planteado explorar ese terreno – o ya han tenido alguna experiencia importando mercancías de allí.</p>
<p>Sé por experiencia que a la hora de emprender un negocio en China, a uno le asalta el temor de enfrentarse con dos grandes barreras: el <strong>idioma</strong>, y la <strong>distancia</strong>.</p>
<p>Sin embargo, ambos son dos obstáculos fácilmente salvables. Conseguirse un traductor local que te acompañe durante tus actividades es fácil y barato, y hay multitud de compañías que te pueden proporcionar uno.</p>
<p>En cuanto a la distancia, es un problema menor en la época en la que vivimos. Las principales ciudades chinas están cada vez mejor conectadas con el mundo. Desde las grandes capitales europeas hay vuelos directos a <strong>Shanghai</strong>, <strong>Hong Kong</strong> y <strong>Beijing</strong> que te permiten plantarte en los centros financieros de Asia en unas 12 horas.</p>
<p>Por su parte, un transporte marítimo tarda menos de 2 meses en cruzar los mares desde China hasta Europa. Y trasladar un contenedor lleno de mercancía desde Guangzhou a Valencia puede costar tan poco como 3000 euros, lo que es una minucia si tenemos en cuenta que estos contenedores tienen un volumen de 38 metros cúbicos y una capacidad de carga de unas 24 toneladas, por lo que el valor total de su contenido sobrepasa con frecuencia el millón de euros.</p>
<p>Sin embargo, al mismo tiempo que uno se da cuenta de que ni el idioma ni la distancia suponen una barrera, descubrirá que en cambio surgen otros obstáculos inesperados. Por ejemplo, tropezar con la enrevesada burocracia china. O encontrarse perdido en la inmensidad de este país, donde cientos o miles de fábricas ofrecen el mismo producto: hay que tener en cuenta que el 40% de los artículos que consumimos en occidente han sido fabricados allí. Por lo tanto, no es de extrañar que la tarea de localizar al fabricante que pueda ofrecernos exactamente lo que buscamos pueda ser muy parecido a encontrar la famosa aguja del pajar.</p>
<p>La compañía que hemos fundado, <a href="http://www.cantonglobal.com" target="_blank"><strong>Canton Global Logistic Co. LTD.</strong></a>, es una empresa de servicios que aspira a allanar el terreno y agilizar las actividades de cualquier empresario con intereses en China. Si ése es tu perfil, los servicios que podemos ofrecerte son los siguientes:</p>
<ul>
<li><strong>Hospitalidad y asesoramiento:</strong> Muy útil especialmente para los empresarios que hagan sus primeras visitas a China y no estén aún familiarizados con las peculiaridades del país, o simplemente quieran un extra de comodidad. Organizar la recogida en el aeropuerto a tu llegada, proporcionarte un intérprete, organizar la agenda de tu visita, etc. Es un servicio enfocado principalmente a hacer que los viajes a las grandes ferias de comercio te resulten más productivos. Además, si tu intención es registrar una empresa en Hong Kong, una una oficina de representación en China, o necesitas obtener una visa de múltiples entradas, también podemos ponerte en contacto con nuestra asesoría legal y gestoría para ayudarte todos esos trámites.</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Asistencia para localizar proveedores:</strong> Gracias a nuestro conocimiento del terreno, te ayudamos a buscar de forma más precisa el fabricante que se ajuste a lo que quieras producir/importar, incluso desde antes que se produzca tu llegada a China. Da igual que estemos hablando de productos textiles, electrónica, o de la fabricación en serie de un prototipo que hayas diseñado. Buscaremos por ti la mejor relación calidad/precio, y te ahorraremos multitud de infructuosas visitas a factorías poco fiables, demasiado caras, o de baja calidad. De esta forma podrás aprovechar mejor tu tiempo, y el camino hasta encontrar exactamente lo que buscas se hará mucho más corto.</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Supervisión de plazos:</strong> Pongamos que has ido a Guangzhou, y has dejado encargada a una factoría la elaboración de un producto, con unos estrictos plazos de entrega. Nosotros nos ocuparemos de velar por tus intereses y realizar visitas periódicas a la fábrica, para supervisar el proceso de producción y asegurarnos de que tu mercancía esté terminada a tiempo. Y todo ello sin requerir que tengas que viajar constantemente a China para supervisarlo personalmente.</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Control de calidad:</strong> Este es un servicio imprescindible, que por desgracia muchos exportadores acaban arrepintiéndose de haber omitido. Hay dos momentos críticos en los que es aconsejable hacer un control de calidad: justo al iniciar la producción en serie (para asegurarse de que se han cumplido las especificaciones del cliente), y al concluir, entre la salida de fábrica y el embarque del producto.</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Almacenaje:</strong> Es posible que hayas dejado realizados diferentes encargos a diferentes fábricas, que lógicamente no concluirán sus pedidos exactamente al mismo tiempo. Necesitarás alquilar un almacén donde vayas resguardando los artículos de forma temporal, hasta que finalmente esté todo y se pueda proceder a embarcarlo en contenedores. Nosotros nos ocuparíamos de buscar un local con las características indicadas para ello.</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Logística:</strong> Este es nuestro servicio principal, y el más imprescindible. Da igual si tu intención es llenar varios contenedores con mercancía, o si tu pedido no alcanza para llenar siquiera uno y tu mercancía ha de ser enviada junto con la de otro cliente que comparta ciudad de destino. Nuestros agentes en Guangzhou tienen mucha experiencia en logística, y conocen las compañías, las rutas y los procedimientos, incluyendo todo lo referente a los seguros de transporte, etc.  Nuestro trabajo concluye con el precintado del contenedor antes de su salida.</li>
</ul>
<p>Doy por hecho que, si has llegado hasta aquí, es porque te interesa. Y si lo has leído sin saltarte ni una coma, eres el perfil de persona que a mí me interesaría tener como cliente. Para cualquier pregunta que pueda haberte quedado, puedes contactarme por email en la dirección <strong>davidllada / @ / gmail.com</strong>, o visitarnos en <a href="http://www.cantonglobal.com" target="_blank"><strong>www.cantonglobal.com</strong></a> <font color="#ff0000"><strong>(en construcción)</strong></font>.</p>
<blockquote><p>Este texto es un mensaje en una botella arrojado al océano de Google, con un título un poco distorsionado para tener más gancho en los buscadores. Al mismo tiempo también, es un esbozo de contenidos para la página web en construcción de <strong><a href="http://www.cantonglobal.com">Canton Global Logistic</a></strong>, y una explicación para los muchos amigos que nos han preguntado que “de qué va el tema”. Mis socios en esta aventura son el también asturiano <strong>Alberto Llaneza</strong>, y la siberiana <strong>Ksenia Migda</strong>.</p></blockquote>
<div style="clear:both;margin-bottom:5px;">
				<a href="http://twitter.com/share?url=http://davidllada.com/blog/2009/10/12/importar-mercancias-de-china/&text=Importar mercancías de China" target="_blank" title="Click here if you liked this article">
					<img src="http://davidllada.com/blog/wp-content/plugins/twitter-plugin/images/twitt.gif" alt="Twitt" />
				</a>
			</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://davidllada.com/blog/2009/10/12/importar-mercancias-de-china/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

